viernes, 23 de diciembre de 2016
El Estado ecuatoriano de Rafael Correa persigue a los pobladores originarios de su territorio
Estado ecuatoriano profundiza crisis en Morona Santiago con la detención arbitraria del presidente de la Federación Interprovincial de Centros Shuar
Boletín de Prensa
D.M. Quito, diciembre de 2016
A las 00h15 de hoy, miércoles 21 de diciembre, fue detenido Agustín Wachapá, presidente de la Federación Interprovincial de Centros Shuar (FICSH), según fuentes de entes oficiales supuestamente en cumplimiento a una orden emitida por Angie Mercy Troya, jueza de la Unidad Policial Multicompente de Sucúa.
Además, se produjo el allanamiento de la sede de FICSH por supuestamente por la orden judicial que expone se “incaute objetos relacionados con el hecho que se investiga, tales como materiales explosivos, armas artesanales o no, pólvora, municiones, panfletos, computadoras, cámaras fotográficas, videograbadoras, celulares, tabletas, comunicaciones, actas, que pudieran ser utilizadas para perpetrar actos en contra de la vida e incitar enfrentamientos armados q conmocionan el orden interno y la seguridad ciudadana en general”.
Citado que aplicaron para destrozar, forzar las puertas.
Desde la Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador, CONAIE, rechazamos la vulneración de los Derechos Humanos que se da en Ecuador de forma continua. La prepotencia y el carácter dictatorial con el que actúa Rafael Correa se evidencian en cada uno de los pronunciamientos que hace a través de distintos medios.
Rechazamos la innecesaria violencia con la que se realiza el allanamiento, en la madrugada, destrozando las oficinas que sirven a la gestión de los temas educativos, de salud y territoriales de la nación shuar, así como de la Radio Arutam. Porque esto solo contribuye a intensificar la zozobra en la que está inmerso el pueblo shuar de Morona Santiago, que solo podemos interpretar como la voluntad del gobierno de provocar.
Reiteramos nuestro llamado a la mediación internacional. Se ha enviado un documento al Papa Francisco para que pueda intervenir para la mediación. De igual forma con las distintas organizaciones de Derechos Humanos a nivel internacional.
Alertamos a todas las organizaciones, academias y población de Ecuador y el mundo a estar atentos a las cosas que pueda pasar con el Pueblo Shuar, el Movimiento Indígena, CONAIE, con toda su estructura e invitamos a la solidaridad y unirnos entre pueblos y nacionalidades.
Por el Consejo de Gobierno
Jorge Herrera
PRESIDENTE CONAIE
Poema: Un informe muy confidencial desde el país de Oprestán
Versificación: Nizar Qabbani*
Traducción: Dr. Lahcen EL KIRI** (lo vemos en la fotografía)
(1)
Ya no sigue estando entre ellos ni Abu Bakr… ni Otomán
Todos son esqueletos en el museo del tiempo…
Los caballeros cayeron de sus sillas…
Se declaró el pequeño estado de los castrados…
Se detuvieron los almuédanos en sus casas…
Y quedó anulada la llamada a la oración…
Todos se les engordaron los senos…
y se convirtieron en mujeres…
Todos pasan por la menstruación, se ocupan del embarazo
y la lactancia…
Todos decapitaron sus caballos…
Apostaron por sus espadas…
y presentaron sus mujeres como regalo al jefe romano…
Lo que se denominaba antes el Levante
Se convirtió en la Geografía
en Judaistán…
¡Dios…Oh, tiempo…!
(2)
Ya no existe en los cuadernos de la Historia
ni espada ni caballo
Todos dejaron sus zapatos
y salvaron su dinero mediante el tráfico
dejando atrás a sus niños
y se retiraron hacia las cafeterías de la muerte y del olvido
Todos se afeminaron…
Pusieron el kohl en sus ojos…
y se perfumaron…
Se balancearon como si fuesen ramas de bambú
hasta que uno pueda creer que Khalid…es Suzán
y que María…es Marwan.
¡Dios…Oh, tiempo…!
(3)
Todos están muertos… y no quedó más que Líbano
Vistiéndose cada mañana de una mortaja
y encendiendo el Sur con perseverancia y vehemencia
Todos entraron en sus agujeros
y se deleitaron de almizcle, de las mujeres y de las albahacas
Todos son híbridos, domados, hipócritas, ambivalentes…y miedosos
y Líbano a solas
está bofeteando a América implacablemente
encendiendo las aguas y las playas
mientras que mil americanizados reciben a América con brazos abiertos
¿Puede haber siempre una reconciliación bajo humillación?
¡Dios…Oh, tiempo…!
(4)
¿Sabéis quién soy?
Soy un ciudadano que vive en Oprestán
y este estado no es ningún chiste egipcio
ni una imagen sacada de los libros de retórica
pues, tal país se cita en el Diccionario de los Estados
Y lo más importante de sus exportaciones
son maletas de piel
hechas del cuerpo del Hombre
¡Dios…Oh, tiempo…!
(5)
¿Queréis una ojeada sobre la tierra de Oprestán?
Es aquella que se extiende desde el norte de África
Hasta la tierra de Petrolestán
Aquella que se extiende desde las playas de la opresión
hasta las playas del asesinato,
del linchamiento, de las tristezas…
cuya espada se extiende de arteria en arteria
Sus reyes se acuclillan sobre los cuellos por herencia,
Perforan los ojos de los niños por herencia,
Odian las hojas blancas, la tinta y los bolígrafos por herencia,
Y el primer artículo en su constitución recomienda la anulación del instinto de hablar en el Hombre.
¡Dios…Oh, tiempo…!
(6)
¿Sabéis quién soy?
Soy un ciudadano que vive en Oprestán
Un ciudadano…
Que sueña con alcanzar un día el rango del animal,
Un ciudadano que teme a sentarse en la cafetería…para que
El estado no emane de las tinieblas de la taza
Un ciudadano que teme a acercase a su mujer
antes que las Diligencias Secretas controlen el lugar
Soy un ciudadano del país de Oprestán
Tengo miedo de entrar en cualquier mezquita
para que no se diga que soy un hombre que ejerce su adoración,
Para que el detective no diga que yo estaba leyendo la Sura de Arrahmán
¡Dios…Oh, tiempo…!
(7)
¿Sabéis ahora qué es el país de Oprestán?
Es aquel que compuso…sintonizó…
Y realizó el satán…
¿Conocéis este pequeño y maravilloso estado?
donde el hombre necesita una decisión para acceder al retrete,
El sol necesita una decisión para amanecer,
El gallo necesita una decisión para cantar,
La voluntad de la pareja necesita una decisión para generar,
Y los cabellos de mi amante los prohíbe el policía para no flotar
Sin previa decisión.
(8)
¡Qué mala situación en el país de Oprestán!
donde los hombres son una copia de las mujeres
donde las mujeres son una copia de los hombres
donde la tierra odia las semillas
donde todo pájaro tiene miedo de los demás pájaros
y el teniente de la decisión necesita una decisión
Aquella es la situación en el país de Oprestán
¡Dios…Oh, tiempo…!
(9)
¡Oh, amigos!
Estoy viviendo en una ciudad sin habitantes
Ni calles
ni aceras
ni ventanas
ni paredes
ni periódicos
salvo aquellos que imprimen las imprentas del Sultán.
¿Su título?
Tengo miedo de desvelarlo
Todo lo que sepa es que cada persona cuya suerte
le conduce a mi ciudad
paz será sobre su alma.
(10)
¡Oh, amigos!
¿Qué será la poesía sin que declare la desobediencia?
¿Qué será la poesía sin poder acabar con los tiranos…y la tiranía?
¿Qué será la poesía sin acarrear terremotos
En el tiempo y en el lugar?
y ¿Qué será la poesía sin poder quitar la corona que pone Khosro Anushiravan?
(11)
Por eso, declaro la desobediencia
En nombre de los millones que hasta ahora no saben lo que es el día,
La diferencia entre el ramo y el pájaro,
La diferencia entre la rosa y la matthiola,
La diferencia entre el seno y la granada,
La diferencia entre el mar y la celda,
La diferencia entre la luna verde y el clavel
y entre el aspa de la palabra valentía
y la mejilla de la guillotina…
(12)
Por eso, declaro la desobediencia
En nombre de los millones que se conducen hacia la decapitación como rebaños,
En nombre de aquellos que les sacaron los ojos,
Les quitaron los dientes
Y les disolvieron en el ácido sulfúrico como lombrices
En nombre de aquellos que no tienen voz…
Ni opinión…
Ni lengua…
Declararé la desobediencia.
(13)
Por eso, declaro la desobediencia
En nombre de las masas que se sientan como las vacas
Ante la pequeña pantalla
En nombre de las masas que les dan a beber lealtad
con cucharones
En nombre de las masas que se montan como los camellos
desde el amanecer hasta el atardecer
se montan como los camellos…
Sin tener derechos más que al agua y a la cebada
y sin tener ambición más que aquella de llevar al peluquero la esposa del Emir
O la hija del Emir…
O la perra del Emir…
En nombre de las masas que imploran a Dios para que inmortalice al majestuoso jefe y el bulto de la alfalfa…
(14)
¡Oh, amigos de poesía!
Soy el árbol de fuego, el sacerdote de los anhelos,
Y el portavoz de cincuenta millones de amantes.
Gracias a mí duermen los que sienten amor y nostalgia,
pues, les transformo a veces en palomas
Y otras veces en jazmines.
¡Oh, amigos míos!
Soy la herida que rechaza para siempre
La autoridad del cuchillo…
(15)
¡Oh, magníficos amigos míos!
Soy los labios de aquellos que no los tienen
Soy los ojos para aquellos que no los tienen
Soy el libro del mar para aquellos que no leen
Soy las escrituras que las lágrimas cavan en las celdas de la cárcel.
וֹOh, mi amante! Soy como esta era, hago frente a la locura con la locura
Estropeo las cosas infantilmente
y mi sangre huele a revolución y naranjas…
Sigo siendo tal como me habéis conocido
Mi vocación es transgredir la ley
Sigo siendo tal como me habéis conocido
Soy por la poesía… sino no quiero ser…
(16)
¡Oh, amigos míos!
Sois la verdadera poesía
Y no importa que el Sultán
Se ría…frunza el entrecejo
O se enfade…
Vosotros sois mis Sultanes
De vosotros es mi gloria, el poder y la autoridad…
Mis poemas están prohibidos…
en las ciudades que duermen sobre la sal y la piedra
Mis poemas están prohibidos…
porque llevan al hombre la fragancia del amor y de la civilización
Mis poemas están rechazados…
porque llevan buena notica a cada casa
וֹOh, amigos míos!
Sigo esperándoles
Para encender la antorcha…
*El poema original en árabe:
تقرير سري جداً من بلاد قمعستان
1
لم يبق فيهم لا أبو بكر.. و لا عثمان…
جميعهم هياكل عظمية في متحف الزمان..
تساقط الفرسان عن سروجهم..
و أعلنت دويلة الخصيان..
واعتقل المؤذنون في بيوتهم ..
و أُلغي الأذان..
جميعهم تضخمت أثداؤهم..
و أصبحوا نسوان..
جميعهم يأتيهم الحيض، و مشغولون بالحمل
و بالرضاعة..
جميعهم قد ذبحوا خيولهم..
و ارتهنوا سيوفهم..
وقدموا نساءهم هدية لقائد الرومان..
ما كان يدعى ببلاد الشام يوماً..
صار في الجغرافيا..
يدعى (يهودستان)..
الله .. يا زمان..
2
لم يبق في دفاتر التاريخ
لا سيف و لا حصان
جميعهم قد تركوا نعالهم
وهرّبوا أموالهم
وخلّفوا و راءهم أطفالهم
و انسحبوا إلى مقاهي الموت و النسيان
جميعهم تخنثوا…
تكحلوا…
تعطروا…
تمايلوا أغصان خيزران
حتى تظن خالدا … سوزان
و مريمًا .. مروان
الله … يا زمان…
3
جميعهم موتى … و لم يبق سوى لبنان
يلبس في كل صباح كفنًا
ويشعل الجنوب إصرارًا و عنفوان
جميعهم قد دخلوا جحورهم
و استمتعوا بالمسك، و النساء، و الريحان
جميعهم مدجن، مروض، منافق، مزدوج .. جبان
و وحده لبنان
يصفع أمريكا بلا هوادة
ويشعل المياه و الشطان
في حين ألف حاكم مؤمرك
يأخذها بالصدر و الأحضان
هل ممكن أن يعقد الإنسان صلحا دائما مع الهوان؟
الله … يا زمان ..
4
هل تعرفون من أنا
مواطن يسكن في دولة (قمعستان)
وهذه الدولة ليست نكتة مصرية
أو صورة منقولة عن كتب البديع و البيان
فأرض (قمعستان) جاء ذكرها
في معجم البلدان …
و أن من أهم صادراتها
حقائبا جلدية
مصنوعة من جسد الإنسان
الله … يا زمان …
5
هل تطلبون نبذة صغيرة عن أرض (قمعستان)
تلك التي تمتد من شمال إفريقيا
إلى بلاد نفطستان
تلك التي تمتد من شواطئ القهر إلى شواطئ
القتل
إلى شواطئ السحل، إلى شواطئ الأحزان …
و سيفها يمتد بين مدخل الشريان و الشريان
ملوكها يقرفصون فوق رقبة الشعوب بالوراثة
و يفقأون أعين الأطفال بالوراثه
ويكرهون الورق الأبيض، و المداد، و الأقلام بالوراثة
و أول البنود في دستورها:
يقضي بأن تلغى غريزة الكلام في الإنسان
الله … يا زمان …
6
هل تعرفون من أنا؟
مواطن يسكن في دولة (قمعستان)
مواطن…
يحلم في يوم من الأيام أن يصبح في مرتبة الحيوان
مواطن يخاف أن يجلس في المقهى .. لكي
لا تطلع الدولة من غياهب الفنجان
مواطن أن يخاف أن يقرب من زوجته
قبيل أن تراقب المباحث المكان
مواطن أنا من شعب قمعستان
أخاف أن أدخل أي مسجد
كي لا يقال إني رجل يمارس الإيمان
كي لا يقول المخبر السري:
أني كنت أتلو سورة الرحمن
الله … يا زمان …
7
هل تعرفون الآن ما دولة ( قمعستان)؟
تلك التي ألّفَهَا.. لحَّنها..
أخرجها الشيطان…
هل تعرفون هذه الدويلة العجيبة؟
حيث دخول المرء للمرحاض يحتاج إلى قرار
و الشمس كي تطلع تحتاج إلى قرار
والديك كي يصيح يحتاج إلى قرار
و رغبة الزوجين في الإنجاب
تحتاج إلى قرار
وشعر من أحبها
يمنعه الشرطي أن يطير في الريح
بلا قرار..
8
ما أردأ الأحوال في دولة (قمعستان)
حيث الذكور نسخة عن النساء
حيث النساء نسخة من الذكور
حيث التراب يكره البذور
و حيث كل طائر يخاف بقية الطيور
وصاحب القرار يحتاج إلى قرار
تلك هي الأحوال في دولة (قمعستان)
الله … يا زمان …
9
يا أصدقائي:
إنني مواطن يسكن في مدينة ليس بها سكان
ليس لها شوارع
ليس لها أرصفة
ليس لها نوافذ
ليس لها جدران
ليس بها جرائد
غير التي تطبعها مطابع السلطان
عنوانها؟
أخاف أن أبوح بالعنوان
كل الذي أعرفه
أن الذي يقوده الحظ إلى مدينتي
يرحمه الرحمن…
10
يا أصدقائي :
ما هو الشعر إذا لم يعلن العصيان؟
وما هو الشعر إذا لم يسقط الطغاة … و الطغيان؟
وما هو الشعر إذا لم يحدث الزلزال
في الزمان و المكان؟
و ما هو الشعر إذا لم يخلع التاج الذي يلبسه
كسرى أنوشروان؟
11
من أجل هذا أعلن العصيان
باسم الملايين التي تجهل حتى الآن ما هو النهار
و ما هو الفارق بين الغصن و العصفور
و ما هو الفارق بين الورد و المنثور
و ما هو الفارق بين النهد و الرمانة
و ما هو الفارق بين البحر و الزنزانة
وما هو الفارق بين القمر الأخضر و القرنفلة
و بين حد كلمة شجاعة،
وبين خد المقصله …
12
من أجل هذا أعلن العصيان
باسم الملايين التي تساق نحو الذبح كالقطعان
باسم الذين انتزعت أجفانهم
و اقتلعت أسنانهم
و ذوبوا في حامض الكبريت كالديدان
باسم الذين ما لهم صوت …
و لا رأي …
و لا لسان …
سأعلن العصيان …
13
من أجل هذا أعلن العصيان
باسم الجماهير التي تجلس كالأبقار
تحت الشاشة الصغيرة
باسم الجماهير التي يسقونها الولاء
بالملاعق الكبيرة
باسم الجماهير التي تركب كالبعير
من مشرق الشمس إلى مغربها
تركب كالبعير …
وما لها من الحقوق غير حق الماء و الشعير
وما لها من الطموح غير أن تأخذ للحلاق زوجة الأمير
أو ابنة الأمير …
أو كلبة الأمير …
باسم الجماهير التي تضرع لله لكي يديم القائد العظيم
و حزمة البرسيم …
14
يا أصدقاء الشعر:
إني شجر النار، وإني كاهن الأشواق
و الناطق الرسمي عن خمسين مليوناً من العشاق
على يدي ينام أهل الحب والحنين
فمرةً أجعلهم حمائما
و مرة أجعلهم أشجار ياسمين
يا أصدقائي …
إنني الجرح الذي يرفض دوما
سلطة السكين …
15
يا أصدقائي الرائعين:
أنا الشفاه للذين ما لهم شفاه
أنا العيون للذين ما لهم عيون
أنا كتاب البحر للذين ليس يقرأون
أنا الكتابات التي يحفرها الدمع على عنابر السجون
أنا كهذا العصر، يا حبيبتي
أواجه الجنون بالجنون
و أكسر الأشياء في طفولة
و في دمي، رائحة الثورة و الليمون …
أنا كما عرفتموني دائما
هوايتي أن أكسر القانون
أنا كما عرفتموني دائما
أكون بالشعر … و إلا لا أريد أن أكون …
16
يا أصدقائي:
أنتم الشعر الحقيقي
و لا يهم أن يضحك… أو يعبس …
أو أن يغضب السلطان
أنتم سلاطيني …
ومنكم أستمد المجد، والقوة، و السلطان …
قصائدي ممنوعة …
في المدن التي تنام فوق الملح و الحجارة
قصائدي ممنوعة …
لأنها تحمل للإنسان عطر الحب، و الحضارة
قصائدي مرفوضة …
لأنها لكل بيت تحمل البشارة
يا أصدقائي:
إنني ما زلت بانتظاركم
لنوقد الشراره …
*Diplomático y poeta sirio, uno de los máximos exponentes de la corriente del verso libre que en los años cincuenta contribuyó de forma brillante a la renovación de la poesía árabe. Nacido en el seno de una acomodada familia siria, se educó en Damasco, donde se licenció en Derecho, aunque jamás ejerció. Posteriormente inició una carrera diplomática y fue embajador de su país en El Cairo, Londres, París, Ankara, Pekín, Beirut y Madrid.
Realizó su primera incursión literaria a los veintiún años, con el poemario Me dijo la morena (1944), que consiguió un notable éxito. Pero fue en 1966 cuando se consagró por completo a la construcción de un universo poético, planteando una nueva concepción del hombre árabe para quien la vieja lengua y los viejos esquemas se revelaban insuficientes.
Desde entonces consumó más de veinte poemarios, algunos de cuyos versos, cargados de belleza melódica, han sido musicalizados e interpretados por distintos cantantes. Su enfrentamiento con los sectores más reaccionarios del mundo árabe le costó la censura temporaria de sus libros.
Fue llamado “el poeta de las mujeres y el amor”, por su lírica trovadoresca, asexuada, pero al mismo tiempo muy sensual, popular, de vocabulario sencillo, basada en el ritmo musical y en el valor único de la palabra. Murió en 1998.
**Escritor, traductor y especialista en didáctica de lenguas extranjeras - Casablanca - Marruecos.
miércoles, 21 de diciembre de 2016
"La Magia de Molinari" la nueva obra literaria del escritor Ulises Barreiro
La obra narra cuentos cortos del valle de Punilla, especialmente de las zonas aledañas a la ciudad de Cosquín.
sábado, 3 de diciembre de 2016
AUSTRIA ELECCIONES
Efecto Trump: la extrema derecha puede ganar en Austria el domingo
El ecologista Alexander Van der Bellen, de 72 años, y su rival de ultraderecha, Norbert Hofer, de 45 años, se enfrentan en las presidenciales de Austria, una repetición de las elecciones de mayo.
Más despidos en el sector de hidrocarburos de Argentina
En este caso se trata de despidos sucedidos en la provincia de Neuquén, ubicada al sur del territorio argentino.
El sector petrolero argentino viene sufriendo desde hace 12 meses miles de despidos y suspenciones, dentro de este marco el Ministerio de Trabajo dictó ayer la conciliación obligatoria en un conflicto que estalló dado que el sindicato de Petróleo y Gas Privado de Santa Cruz. Dado que la empresa Pan American Energy despidió trabajadores tercerizados de su sector, pero son trabajadores en fin. El rotulo de “tercerizados” es simplemente de sub-empresas creadas por ellos, para que absorban los juicios laborales que les llueven por distintos motivos, pero fundamentalmente por que no respetan los convenios colectivos de trabajo.
El sindicato que se mueve dentro de los que se define como “burocracia sindical” a pasar de eso, y por presiones de las bases de trabajadores, había iniciado una serie de denuncias y reclamos tras salir a denunciar a los medios 40 despidos en las empresas Manpetrol S.A., Cam S.A., Omnitronic S.A., Seip S.A., y Transpetrol S.A., que prestan distintos servicios tercerizados entre otros a la internacional petrolera Pan American Energy que opera en Argentina.
La conciliación obligatoria fue dictada por Mauricio Riafrecha Villafañe, en representación de la Dirección de Análisis Laboral del Sector Público. Tras la medida de la cartera laboral, los trabajadores petrolero levantaron el paro, pero aseguran que las medidas de fuerza continuaran la semana entrante a pesar de que la cupula de los sindicatos petroleros está ya arreglando con las empresas que operan en argentina. Para no hacer más paro. Pero las bases de trabajadores ya no escucha a sus delegados y aseguran que irán al paro indeterminado del sector si hace falta.
Entre las medidas de protesta que se manejara está el bloqueo a accesos del yacimientos petroleros entre ellos Koluel Kaike. Por lo tanto faltará petróleo para diciembre y enero en argentina.
¿Pero que hace el gobierno burgués de Mauricio Macri para parar los despidos de los miles de trabajadores argentinos? Desgraciadamente no hace nada, sino que sus ministros impulsas con sus políticas económicas más despidos, vaciando las empresas del estado como YPF y las empresas internacionales que operar con ella. Y le da más concesiones a otras empresas de capitales extranjeros que ciertos funcionares de los bloque políticos como el Frente CAMIEMOS y el Frente Renovador tienen acciones en dichas empresas extranjeras. Afirman desde los gremios petroleros argentinos.
Los trabajadores argentinos tienen que decir basta a este atropello a la vida digna de los seres humanos trabajadores argentinos, y autoconvocarse a un Paro General. Dado que la Central de Trabajadores Argentinos esta totalmente corrupta y ya no representa a ningún trabajador genuino, sino que simplemente representa a millonarios que dicen ser representante de trabajadores argentinos.
Ulises Barreiro
Foto: Vemos uno de los bloqueos a una de las empresas tercerizadas que trabajan para Pan American Energy.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
-
Solamente si los vehículos de Carga, están a nombre de una empresa, necesitan en ese caso, si sacar el Registro que otorga RUTA, por en...
-
Historia de la Cholita Paceña La chola, esa individualidad que tanto ha preocupado a sociólogos, novelistas, escritores y artista...
-
Licenciada Silvina Campos. El licenciado Alejandro Essayag tocando el Erk instrumento originario. Lucia Alvarez, ...